|
梦 话 | ||
|
陶永强 | ||
|
梦,随著年岁的增长而减少,而消失。 法国人说:青年人活在期望中、老年人活在怀缅中。朋友,若果你仍有梦,你尚年青呢。 加拿大是年青的国家,所以也是充满了梦和期望的国家。 在立国之前,这一片大地孕育著土著印地安人的梦。梦里是草原上奔跑的野牛,最高空里翮翔的飞鹰,是海洋中漫游的巨鲸。虽然,这梦在过去百馀年中,被我们从世界各地迁来的新旧移民都弄得支离破碎了,但这零碎的梦仍在新一代的印地安人的血液里流动。期望著那麽一天,英气勃勃地翻身上马,追逐那草原上飞奔的牛群。 英裔和法裔的拓荒者,都怀著各自的梦来到这新世界。梦里是新的家园,新的市镇,新的开始。随後而来的东欧移民,寻找的是信仰的自由,是一片可以让他们自力更生的土地。 我们华人的先驱者亦带著满脑子的金山梦来了,付出了血汗,付出了性命,完成了加拿大横贯东西的太平洋铁路。金山梦破灭了,但仍有别的梦。梦里是下一代可以接受高等教育,是下一代可以得到和白人平等的待遇、平等的尊严。 到今日,仍有不断而来的移民、难民,带著各色各样的梦,来到加拿大。而加拿大亦因此而诞生了「多元文化」的梦。 多元文化的比喻一般都说像一幅镶嵌图案(MOsaic)。我说多元文化亦可以比喻为一个集体的梦。让野牛、飞鹰和巨鲸进入白人的梦里,也让白人的自由民主进人我们华人的梦中。 多元文化的含义,或许可以说是尊重别人的梦,在追寻自己的梦之际,小心不要践踏别人的梦。
| ||
|
2002年8月16日五柳村制作 版权为陶永强先生所有 |