稻草人和王子

叶至善


华君武先生给我父亲作了一幅漫画像,应该说是跟稻草人的合影。在我父亲右边的稻草人戴着草帽,系着红领巾,是个孩子;他张开两条胳膊,像要向你扑过来似的。

稻草人用草黄色线条描的,我父亲的脑袋却涂的淡赭色,留出三条很粗的空白。两条在上,摆成“八”字,那是眉毛;下边横着一条,那是髭须,让人一看就知道是我父亲,而且在笑。眼睛和鼻子也用留空的办法表现;白线很细,意到而已。有了眉毛和髭须,其余本来就可有可无了。

君武先生让我父亲穿了件蓝色上装,也给系上了红领巾。他在短信上说:用彩色作漫画,他这是头一回。

在合影下方,君武先生题了一行大字,两行小字。大字是“喜看草人着新装”,小字是“八二年五月重读《稻草人》有感作此请圣陶前辈一笑。”后面署了名,盖了章。

父亲看了这幅合影,真个笑了。配了个镜框挂在墙上,客人们看了也都说好。所以说好,我看有两个原因:一是君武先生抓住了特点,把白眉白髭须作了夸张,做到了神似;二是大家都认为,让稻草人陪我父亲合影,是最合适不过的了。

难道不是这样吗?“叶老,我从小就喜欢读您的作品,您的《稻草人》。”多少年来,许多人初次见我父亲都这样说,我听到过何止上百遍。稻草人跟我父亲,简直要分也分不开了。

我跟许许多多人一个样,也从小就看《稻草人》。现在就说说这个稻草人。

稻草人默默地站在田埂上,他忠于职守,又富于同情心。可是他挪动不了身子,又不会说话;他什么也没有,除了挂在手臂上的一把破扇子。夜里,田野静悄悄的,所有的悲惨事儿,偏偏只有他知道。他最关心的是他的主人,一位孤苦伶什的老妇人。老妇人死了丈夫,又死了儿子,把眼睛几乎哭瞎了。给丈夫办丧事,给儿子办丧事,她背了一身债;债才还清,接连两年闹水灾,她种的稻子都颗粒无收。这一年总算风调雨倾,稻子丰收在望。稻草人替他的主人高兴,他想等到收割的一天,主人那又瘪又瘦的脸上一定会绽出笑容,他从没见过的满足安慰的笑容。没想到祸事又发生了,他看见稻叶上有螟蛾在产卵。他使劲摇动扇子驱赶,可是那风太弱,螟蛾全不理睬。他用扇子拍打自己的身子,向主人发出警报,可是主人不懂得他的用意。等到螟虫孵化出来,那就晚了;它们成群地咬嚼稻叶稻穗,主人一年的辛苦,又只能换来眼泪:稻草人着急得忍不住哭了。

父亲最喜欢许敦谷先生的插图。这一幅作于1922年六月。

这时候来了个渔妇,在河边撑起罾,扳罾捕鱼。她的孩子病得很重,躺在小部里不住地咳嗽,嚷着要茶喝。可是哪儿有热茶呢?渔妇舀了碗河水给孩子,又管自扳她的罾。要捕到了鱼,她才能拿鱼去换米,煮粥给孩子喝。稻草人可怜那孩子,他病成这样,还得不到母亲的爱抚;也可怜那母亲,为了明天的粥,她只好硬着心肠,扔下孩子不管。稻草人恨不能自己去作柴,煮一杯热茶给孩子喝;恨不能自己去作褥子,代替做母亲的给孩子点儿温暖。可是他半步也挪动不了,插在田埂上像一棵树。他哭得更伤心了。突然啪的一声,一条鲫鱼落在稻草人身边的木桶里。真不容易,渔妇扳了多少回罾,总算捕到了一条小小的鲫氯。稻草人正在为渔妇和她的孩子庆幸,那条鲫鱼说话了,求稻草人行行好,救他一命,把他放回河里。稻草人只好摇头。他在心里对鲫鱼说:“请你原谅,我不但愿意救你,也愿意救捕捉你的渔妇和渔妇的孩子。可是我半步也挪动不了,不能照我的心愿去做。我是个柔弱无能的人呀!”鲫鱼只见他连连摇头,哪能懂得他心里想的什么,于是愤怒地咒骂起来,说稻草人没有一点儿同情心,说自己找错了人。稻草人心酸极了,只有叹气,只有哭。

最惨痛的事儿还在后头哩。渔妇疲倦得支持不住,睡着了。忽然一个女人跑到河边来,抽抽嗒嗒地一边哭一边诉说。原来她的丈夫又好喝酒又好赌,把家里所有的都喝掉了输光了;最后把她当作一条牛,一口猪,也卖给了人家。这样的日子,她再也过不下去了,她宁愿到地下去寻找她死去的孩子。稻草人着急得不知怎么办好,摆动扇子想唤醒渔妇,可是渔妇睡得跟死了似的。见死不救不是犯罪吗?稻草人在心里默默地喊:“天哪,快亮吧!农人们快起来吧!鸟儿快飞去报个信吧!风儿快吹散她寻死的念头吧!”一切祝愿都是白费,那个女人举起胳膊,扑向河里。没等到听到水声,稻草人已经昏过去了。第二天,有人发现河里有死尸,听说的人都跑来看,才惊醒了睡熟的渔妇。鲫鱼渴死在木桶里了。船上的孩子咳得更凶了。稻草人的主人,那个老妇人随着大家到河边来看,没想到她自己的田里,将要收割的稻子已经只剩下光秆。她又跺脚捶胸,呼天抢地放声大哭。稻草人呢?人们看到他倒在田埂上。

1923年十一月,父亲的头一本童话集出版,我才五岁半。父亲把这篇《稻草人》放在末了儿,并把它作为书名。差不多在同时,我得到了一本外国童话集《天鹅》,译者是郑振铎叔叔和高君箴阿姨。说实话,踉《稻草人)相比,我更喜欢《天鹅》中王尔德写的那篇《安乐王子》。

安乐王子的铜像高高地站在城市中央的圆柱上。他浑身贴满金检箔,眼珠是一对蓝宝石,佩剑的柄上还镶着一块红宝石。他有一颗铅铸的心。

天气渐渐冷了,燕子成群地飞向南方。一只多情的燕子舍不得离开边岸的芦苇,多逗留了几天,落在同伴们后头了。那天夜里它飞过这座城市,停在安乐王子脚下,打算美美地睡上一觉,第二天再赶路。忽然一滴水落在它身上。天空这样晴朗,怎么会下雨呢?它正在奇怪,又落下来第二三滴,原来安乐王子在哭哩。

燕子问王子为什么哭。王子说:“从前我活着的时候,我有一颗肉长的心。我住在花园里整天寻欢作乐,高墙外边是什么情形,我从来没想过,以为世界上充满了欢乐。后来我死了,人们让我站得这样高,我能够看到整个城市。可是我看见了许多痛苦的事儿,虽然我的心是铅铸的,我也忍不住哭了。”

王子求燕子留下来,帮他做一件事。王子说夜这样深有个女裁缝还没放下针线,在给皇后宠爱的宫女赴绣舞衣。她的孩子在发烧,嚷着要橙子吃,做母亲的什么也没有,只能给孩子喝从河里舀来的清水。王子请燕子把他剑柄上的红宝石啄下来,给女裁缝送去。燕子受了感动,照王子说的办,把红宝石悄悄地放在女裁缝手边。

第二天晚上,燕子来向王子告别,说同伴们已经在尼罗河边等它了。王子求它再留一夜。他说有个青年在阁楼里写剧本。炉子里没有火,青年冻得字也写不成了,还饿得头晕眼花。王子请燕子把他的一颗眼珠啄下来,把这颗蓝宝石给那青年送去。燕子怎么忍心啄下王子的眼珠呢?经不住王子苦苦哀求,它还是照王子说的做了,把一颗蓝宝石悄悄地放在那青年的桌子上。

第三天晚上,燕子又来向王子告别,说冬天马上来了,它不能再逗留。王子恳求它再留一夜,说广场上有个卖火柴的小女孩,这么冷的天还光着脚,也没戴帽子。她不小心把火柴掉在水沟里,不能再卖钱了。她只是哭,不敢回家,回家准得挨揍。王子请燕子把他剩下的一颗眼珠啄下来,给小女孩送去。两颗眼珠都送了人,王子不成了瞎子吗?燕子哪能做这样的事呢经不住王子苦苦哀求,它还是忍心照王子说的去做,把最后一颗蓝宝石,送到了可怜的小女孩手里。

王子的心事了了,他劝燕子赶快飞到埃及去,好跟同伴们一块儿过冬。燕子说它不走了,打定主意留下来陪伴王子。王子什么也看不见了,燕子在城市上空飞翔,把看到的一切告诉王子:有钱人在高楼上寻欢作乐,穷人们在大门外受冻挨饿。王子说他身上贴的是金箔,请燕子一片一片啄下来,分给所有的穷人们。燕子尽心尽力,照王子说的办。严冬终于来了,下起雪来。燕子最后向王子告别。王‘问它是否去埃及。燕子说它不能了,它要到别的世界去“。说完落在王子脚下,它死了。这时候一声爆炸,王子那Z铅铸的心崩裂了。天使把冻死的燕子和王子的那颗破碎的心,一同带到
上帝跟前。上帝让燕子永远在乐园里唱歌,让王子住在天堂里,在他身边永远赞美他上帝。

我不惮其烦,从头到尾,把《安乐王子》的故事说了一遍,因为我一想起稻草人,就会想起这位王子来。这种联想,最初很模糊,随着时间的推移,越来越清晰。他们两个都有一颗好心,都深切同情受苦的人。除了同情心,稻草人只有一把没有用的破扇子;王子可不同,他有红宝石,有蓝宝石,还有满身的金箔,他可以用他的财宝帮助受苦的人,为了解救别人的苦难,王子不惜舍弃自己的一双眼珠。这搞尚的自我牺牲精神,稻草人表现得也很充分;为了煮茶饭妇的孩子喝,他宁愿自己作柴,烧成灰烬也在所不惜。可是他办不到,他挪动不了身子。王子也挪动不了身子,可是不同,他很幸运,有一只燕子自愿供他差遣。

跟安乐王子相比,稻草人太寂寞了。王子可以把心事告诉燕子,而且博得了燕子的同情。还有个上帝在天上瞧着呐;王子和燕子做的每一桩善事,上帝都看得清清楚楚。最后派天使把他们俩接到了自己身边。稻草人却是个哑巴,心里有话也说不出来;鲫鱼在临死之前那样埋怨他,诅咒他,他无法分辩,连道一声歉也不能够。最后他倒在地埂上,谁也不知道他曾经伤心过,曾经着急过;不知道他被自己的同情心折磨得怎样痛苦。

我好像明白一点儿了,为什么我小时候会更喜欢《安乐王子》。孩子的同情心似乎是天赋的。我眼所有的孩子一个样,都希望受苦受难的人能得到解救,都希望为解救他们而牺牲自己的人,能得到好的报应。读了《稻草人》,这些希望都没能满足。《安乐王子》恰好相反,最后写到了绝路上还请出了一个无所不知的上帝来。

说到这儿,我想起父亲的一句诗:“教宗堪慕信难起”。虔诚的教徒有让人羡慕之处,什么想不通的问题,他们可以从宗教信仰中得到解脱。王尔德是信教的,英国的的孩子也大多跟着他们的父母信教。让燕子跟王子都上天堂他们看来是必然的归宿。我父亲是彻底的无神论者,什么教他都不信:稻草人倒下了,童话就结束了,把寂寞和悲哀留给了孩子们。两篇童话相比较,《安乐王子》当然更应受到孩子们的欢迎。

稻草人忠于职守,富于同情心:我小时候就给他作了:么个“鉴定”。后来长大了再读这篇童话,我在他的“鉴定上加了几句,正如他自己说的,他“是个柔弱无能的人”:他忠于职守,却没有能力完成他应该担负的任务;他富于同情心,却没有能力解除别人的痛苦。他自怨自艾,受尽了同情心的煎熬,除了倒在田埂上,他别无出路。

父亲在(lu)直——苏州城东的一个水乡,先后住了五个年头。农村里发生的悲剧,他看得多了,听得更多;尤其使他触目惊心的,是处在最底层的妇女。他不能不写下来,写成小说,写成童话。这篇《稻草人》,是他在告别(lu)直之前写的;稻草人的所见所闻所感所思,我想该是他自己的所见所闻所感所思。

奇怪的是一直过了六十年,《稻草人》写成之后六十年,我父亲才自己发现了我的假想。

1982年五月底边,科普创作协会在烟台开讨论会,讨论科学童话的创作,我把父亲拖了去。大家要我父亲讲讲童话创作的构思和技巧,我想趁这机会让父亲看一看烟台的新面貌;1949年三月,父亲和母亲一同从海路进入解放区,就在烟台登的陆。

在去烟台的火车上,父亲一路考虑跟大家讲些什么。在宾馆里住了一夜,第二天早晨,父亲突然跟我说:“我想起来了,《稻草人》实际上写了个知识分子,一个有同情心而什么也干不成的知识分子。”

真使我大吃一惊。“啊呀爹爹,你怎么才想到呀!”这话我没说出口,只说:“是的,我早就这么想了。”

父害在童话中塑造了稻草人这么个形象,自己竟毫无觉察,可见他在动笔之前,并没想过他打算塑造一个什么样的形象,什么“形象”呀,“塑造”呀,跟他全不相干。他只是把自己的所见所闻所感所思,经过选择和集中,用他认为最合适的试固定了下来罢了——正跟他一向跟我说的那样。

1998年4月6日根据旧作改写


[跋]这篇文章,是1985年我得到华中工学院的支持,准备办《中华文化》这本杂志时,约请老叶(至善)同志写的,原名《我和我父亲的童话》,打算作为一个专栏,一个童话一个童话地写下去。可是后来国家出版局管事的人怀疑工科院校办这种刊物的能力,我们拿不到期刊号,刊物出不成,但第一期的稿子已有了,而且大家都费了一番心血,像这篇稿子,至善先生来信说,是他睡不着觉,凌晨三点多爬起来写的。亏得华中理工大学(就是华中工学院,此时改了名)出版社拿去出了一本书《中华文化纵横谈》,总算有了个交代,书出后,反应还不错。出版社要求再编一集,老叶又写了一篇,是讲《古代英雄的石像》,写成于1989年4月,由于这个童话收入小学课本几十年后,在五十年代即被不断地提问,主题思想是什么?创作的背景是什么?那个石像究竟指的是谁?问得叶老(圣陶)招架不住,只好告饶,请求编课本的编辑把这篇文章从课本中取消。而老叶这篇文章,点出了这个童话含有厌恶受人崇拜的空虚的偶像的深意;还回忆起他的父亲对他的期望;“如果自己身不由主,成了偶像,他宁愿被推倒,即使推倒他的是自己的儿子的小手。

      是我自己过于敏感和太懦弱,觉得这文章发表在这个敏感的时期,会不会又让人引起什么联想,结果是将这篇文章换成《鲁迅先生的三句话》。想起来实在惭愧,我真成了摩罗先生说的那种“贝类”,而最大的遗憾还在于,本来想请老叶把叶老的童话一篇一篇地谈下去,这回他出的集子《父亲的希望》中,只见到这两篇。   

              ---陶世龙,2001年9月19日于加拿大之弗雷德里克顿


回主页